El otro día estaba Terrades contando cosas, no recuerdo bien el qué. Al final de la labor, dijo que había «dugas».
Intrigado le pregunté que si «dugas» era «dos». Aseveró, y añadió que «dugas» era la forma femenina del cardinal dos… «como en castellano», sugirió. Una bombilla se me iluminó y dije…no, eso sólo pasa con uno/una. Dos es una forma neutra para ambos géneros (debería decir que es la forma masculina, pero ya sabéis como está el patio cuando se mezcla género y política). Terrades lo meditó unos segundos, y rápido me dio la razón.
Curiosidades del catalán, en el cuál no alcanzo más que a balbucear algunas palabras o frases hechas. En el mejor de los casos, entiendo lo que me dicen, muchas veces por el contexto. Mi edad mental en dicha lengua no llega a unos meses (soy prácticamente un bebé), por lo que no dejo de sorprenderme con curiosidades como esta del dugas.
Espero mantener esta curiosidad, que acaso pueda permitirme a futuro defenderme en esta lengua. Claro está, que si he tardado unos 18 años en dominar el castellano, necesitaré acaso unos años para defenderme en catalán.
Estás aburrido, campeón. Per cert, s’escriu «dues».
Y si ya conoces una lengua románica, poner otra es fácil. Ya tienes el cerebro entrenado, y el tuyo además, es ágil.
Terrades.